I. Arbeidskrav
Monorail Lokomotivførere må gjennomgå profesjonell opplæring, bestå eksamen og få et operatørkvalifikasjonssertifikat før de kan tilsettes.
Førere må være fullt kjent med ytelsesparametrene, strukturelle prinsipper og standard driftsprosedyrene for Monorail-lokomotiver og må ha grunnleggende evne til å håndtere nø situationer.
Førere må være i god fysisk form og må ikke lide av noen medisinske tilstander som kan hindre undergrunnsdrift (som høyt blodtrykk eller epilepsi). Dette sikrer nøyaktig vurdering og drift under operasjoner.
II. Sikkerhetsforskrifter
Bruk av alkohol er strengt forbudt før arbeidet starter. Under arbeidet må sjåførene ikke forlate sine poster, sove eller delta i aktiviteter som ikke er relatert til deres plikter uten tillatelse. Vaktmønster og jobbansvars-systemer må strengt etterleves, og "Kollemine Sikkerhetsforskrifter" samt relevante regler for undergrunnsoperasjoner må fullt ut overholdes.
Drift må utføres med gyldig sertifisering. Drift uten lisens eller personell uten lisens er strengt forbudt.
Under transport må sjåføren kontinuerlig overvåke banens tilstand. Hvis det oppdages noen problemer, som deformasjon, løsning eller forhindringer, må sjåføren umiddelbart stanse kjøretøyet og håndtere problemet. Hvis problemet ikke kan løses på stedet, må sjåføren straks melde fra om dette og vente til faren er borte før han fortsetter arbeidet. Det er strengt forbudt å kjøre risikable operasjoner med potensielle farer. Sjåføren må gjennomgå en spesiell medisinsk undersøkelse hvert år. Hvis resultatene fra den medisinske undersøkelsen ikke oppfyller kravene til jobben, må han umiddelbart flyttes til en annen stilling for å forhindre sikkerhetsulykker som skyldes fysiske årsaker. Monorail-lokomotiver må gjennomgå årlige inspeksjoner i henhold til reglene. Utstyr som ikke består den årlige inspeksjonen, er strengt forbudt å sette i bruk, og må rettferdig og godkjent før det kan reaktiveres. Under drift må sjåføren utføre alle operasjoner i førerhuset. Det er strengt forbudt å kjøre lokomotivet utenfor førerhuset for å forhindre ulykker eller kollisjoner med utstyr.
III. Driftsforberedelser
1. Statisk inspeksjon
(1) Sjekk integriteten til lokomotivkoblingsutstyret, lastehjulene, førehjulene og drivhjulene for å sikre at det ikke er løst, deformert eller knust.
(2) Fokuser på å sjekke slitasjen på drivhjulsgummi. Når slitasjen overskrider det fastsatte limiten, må den umiddelbart erstattes for å unngå å påvirke kjøresikkerheten på grunn av utilstrekkelig friksjon.
(3) Mål tykkelsen på bremsebelægningen. Hvis den er mindre end designstandard, skal du udskifte belægningen til tids, for at sikre en pålidelig bremsevirkning.
(4) Kontroller, om bremseklodserne er hele. Hvis nogle mangler eller er skadede, skal de udskiftes med det samme. Det er strengt forbudt at anvende udstyr med fejl.
(5) Kontroller olieniveauerne for dieselmotorens smøreolie, hydraulikolie, kølevand, brændstoffet og dieselolie samt vandstanden i udstødningskølingsboksen, og sørg for, at alt er inden for det angivne skalaområde; hvis de er lavere end standarden, skal det relevante medium tilsættes til korrekt niveau. Når kølevandet udskiftes, skal personale holde en afstand på mere end 1 meter fra vandhullet for at undgå forbrændinger som følge af sprøjtende højtemperaturudslip.
(6) Sjekk om det er lekkasje i hydraulikksystemets rør og ledd. Hvis det oppdages problemer, varsle vedlikeholdspersonellet umiddelbart for behandling. Det er strengt forbudt å operere under trykk eller å demontere selv.
(7) Sjekk kretsløpene og tilkoplingsstatus for stikkontakter for å sikre at kablene ikke er skadet eller nakne, eliminér eksplosjonsfenomener og unngå gass eksplosjonsfare.
2. Dynamisk inspeksjon
(1) Etter oppstart, observer fargen på eksosgassene fra dieselmotoren (normalt er det lysegrå), lytt til om driftslyden er stabil, og bekreft at dataene som vises på instrumentene og status for indikatorlysene er normale.
(2) Test lokomotivets belysning, horn og baklysfunksjoner for å sikre at lyset er sterkt og hornet lyder klart, slik at kravene til signalsending under bakken blir møtt.
(3) Sjekk arbeidsstatus for løftemotoren og driftsventilen, løft og senk kroken flere ganger uten last, og bekreft at motorsprokkelen løper fleksibelt og kroken beveger seg jevnt uten å kile eller lage unormal støy.
(4) Test arbeidstrykket til bremsen for å sikre at det oppfyller den angitte standarden og kan raskt låse sporet under nødbremsing uten forsinkelse eller svikt.
(5) Bekreft effektiviteten til ulike lokomotivbeskyttelsesanordninger (som stallovervåkning, eksplosjonsbeskyttelse osv.) for å sikre at de kan reagere automatisk ved utløsing.
(6) Sjekk integriteten til løfteverktøy (inkludert løfte kjeder, container klemmer osv.). Kjeden må ikke ha sprekker og klemmene må lukkes godt. Hvis skadet, må de erstattes umiddelbart.
Merk: Hvis det oppdages problemer under statiske eller dynamiske inspeksjoner, må disse meldes til vedlikeholdspersonellet for behandling eller rapportering. Drift kan først påbegynnes når skjulte farer er fullstendig eliminert.
IV. Normal drift
1. Locomotive Start
(1) Åpne akkumulator-kuleventilen og stopp når hydraulikk-akkumulatortrykket når 150 bar.
(2) Trykk på «manuell startventil» med venstre hånd for å aktivere kompensasjonsventilen og åpne samtidig avstengningsventilen og luftventilsylinderen; trykk på «startventilen» med høyre hånd.
(3) Sett tenningsnøkkelen inn i bryteren og dreier driftshåndtaket til venstre posisjon.
(4) På dette tidspunktet blir bremsens eksosventil automatisk aktivert og en funksjonstest utføres. Samtidig måles trykket og bremselåsen slås på. Medfølgende lydvarsel lyder i 3 sekunder, og forvarslingsfasen er fullført.
(5) Observer trykkviseren for bremseluft i førerhuset (den grønne LED-lyset er normalt alltid på). Når du har bekreftet at den er korrekt, skyv betjeningshåndtaket i kjøreretningen (fremover/bakover) og start lokomotivet. Ved å justere betjeningshåndtakets posisjon for å regulere proporsjonalventilen, økes eller reduseres dieselmotorens omdreiningshastighet, og dermed utføres akselerasjon og nedbremsing.
2. Opplasting og reversering av materiale
(1) Ved manuell skyving av en vogn, er det tillatt med kun én vogn om gangen. Skyveren må stå bak kjøretøyet i kjøreretningen. Når en vanlig vogn skyves, skal den ene hånden holde tak i vognens vertikale kant, mens den andre hånden plasseres på vognens bakre del. Når en plattformsvogn eller lignende skyves, skal begge hender holdes godt fast til den vertikale rammen. Gjennom hele prosessen skal skyveren være oppmerksom på omgivelsene for å unngå kollisjoner med veifaciliteter eller personell.
(2) Når en vogn skyves i et dobbelt sporområde på parkeringspladsen, skal den parkerede bil på det andet spor sikres med en bilspærring. Ingen del af skubberens krop må komme ud over 0,2 meter fra siden af den bil, der skubbes. Det er strengt forbudt at skubbe vogne på begge sider af bilen for at forhindre, at den bliver klemt af andre køretøjer.
(3) Når vogne skubbes i samme retning, skal afstanden mellem de to vogne være ≥10 meter, hvis hældningen er mindre end 5‰; hvis hældningen er 5‰-7‰, skal afstanden være ≥30 meter; hvis hældningen er større end 7‰, er det strengt forbudt at skubbe manuelt, og mekanisk trækning skal anvendes i stedet.
(4) Når bilen er på plads, skal en særlig bilspærring anvendes til at understøtte materielvognen i begge retninger foran og bagved. Samtidig skal en bilspærring opstilles 5 meter foran overførselspunktet i området for at forhindre, at andre biler ved en fejl kommer ind i overførselsområdet.
(5) Det er strengt forbudt å skubbe køretøjet manuelt på linjen ud over skifteområdet for at undgå ulykker forårsaget af smalle kørefelter eller forringet udsyn.
3. Overførsel mellem Monorail-lokomotiver og jernbanevogn eller lastbil med fladt lad
(1) Før overførsel skal en dedikeret person opsætte overvågning eller tænde advarselampen 10 meter foran og bag operationsstedet. Det er strengt forbudt for uvedkommende køretøjer og personale at betrete operationsområdet.
(2) Ved overførsel med jernbanevogn skal vognen standses, og startknappen skal slukkes; ved overførsel med lastbil med fladt lad skal ladet sikres ordentligt med en bilspærring for at forhindre, at den glider. Først når Monorail-lokomotiver bevæger sig til toppen af det relevante køretøj, kan overførselsoperationen påbegyndes.
(3) Juster krokens posisjon i henhold til lengden på materialet som skal løftes. Når løftekbjelen er spent, må ikke-operativt personell evakuere til plattformens sikre område utenfor overføringsstasjonen. Det er strengt forbudt å stå inne i overføringsstasjonen, på flakbilen eller direkte under materialet. Operatøren må sikre at det er tilstrekkelig plass til å unnslippe, og en dedikert person må overvåke hele løfteprosessen.
(4) Før Monorail-lokomotiver turer inn på området og overfører fra jernbanesporet, må elektrisk lokomotiv og vogntog på området stoppe drift. Det er strengt forbudt å oppholde seg innenfor 1,5 meter på begge sider av løftebjelken. Når man krysser det elektriske lokomotivet eller vogntoget, må den minste avstanden mellom de to bilene (inkludert materialene på bilen) være ≥200 meter for å forhindre kollisjon.
(5) Under overføringen, hvis materialet løftes 200 mm og har et ustabilt tyngdepunkt og har tendens til å velte, må løftingen stoppes umiddelbart og sakte senkes. En særskilt person må korrigere tyngdepunktet før man løfter på nytt. Det er strengt forbudt å opprettholde balansen ved hjelp av farlige metoder som "å løfte esken".
4. Løfteoperasjon
(1) Fjern tenningsnøkkelen og bruk et spesielt løfteverktøy til å feste materialet. Når du trekker løftehåndtaket (kjettingen), skal du bruke kraft sakte for å unngå at materialet faller av på grunn av slag.
(2) Under løfteprosessen må løftekjettingen og klemmene rettes ut. Personell må ikke stå innenfor 1 meter på hver side av materialet for å forhindre at kjettingen knaker eller klemmene glir og forårsaker skader.
(3) Løftebelastningen må overholde løftebompengegenskapene. Det er strengt forbudt å kjøre overlast (lasten kan bekreftes å være innenfor grensen via instrumentvisning).
(4) Ved heving av containere bør spesielle containerklemmer brukes først; hvis det er sprekker i klemmene i begge ender av containeren, må den løftes direkte ved hjelp av løfte-kjede. Etter heving, hvis containeren heller for mye (det er risiko for velting), må den senkes og justeres på nytt. Det er strengt forbudt for personell å klatre opp i containeren for å balansere den.
(5) Øvre kant av containeren eller en enkelt del av materialet må holdes 10–20 cm unna nedre plan av heisebjelken. Containerklemmen må være fullstendig lukket og låst for å forhindre at den faller av under transport.
(6) Lasten på de to hekene må fordeles rimelig i henhold til utstyrets egenskaper for å sikre jevn belastning på heisebjelken. Avstanden mellom materialet og bunnen skal være ≥300 mm for å unngå å skrape bunnen av tunnelen.
(7) Ved løfting av utstyr må det holdes horisontalt, stabilt og sikkert. Løftepunktet bør unngå utstikkende deler og sårbare deler på utstyret (som instrumenter, rørtilkoblinger osv.) for å forhindre skader på utstyret.
(8) Ved transport av spesielle store utstyr må kun én enhet transporteres om gangen. Bunnflaten på utstyret må holdes parallell med tunnelens gulvplate, og avstanden må holdes innenfor 100-200 mm.
5. Locomotive operation
(1) Hver lokomotiv må være utstyrt med to førere, én i førerhuset forrest og én i bakre førerhus: Hovedføreren er ansvarlig for å kjøre lokomotivet, mens assistentføreren (følgeren) overvåker hele tiden sporene, utstyrets drift og omgivelsene. Ved oppdagelse av unormal tilstand skal hovedføreren varsles om å stanse kjøretøyet umiddelbart.
(2) Etter oppstart skal den kjøres i lav hastighet i noen minutter. Når alle systemer (hydrauliske, bremsesystemer osv.) har nådd en stabil tilstand, skal den gradvis akselereres til den nominelle hastigheten.
(3) Når man kjører gjennom spesielle soner som svinger, luftporter, veksler, kryss og overføringsstasjoner, må toget bremse og stoppe 30 meter før, og togbetjenten må gå av toget for å overvåke:
· Når man kjører gjennom luftporter, må togbetjenten først åpne luftporten og henge opp haken til luftporten, skifte vekslingen til riktig posisjon, utføre "fingermund"-bekreftelse, og deretter gi signal til sjåføren om å kjøre gjennom; etter at lokomotivet har passert fullstendig, må togbetjenten umiddelbart lukke luftporten. Det er strengt forbudt å åpne to luftporter samtidig, og det er ikke tillatt å stå mellom de to luftportene.
· Når man passerer en veksel, må togpersonalet stå 0,5 meter utenfor vekselkurven for å unngå å bli sylt av lokomotivet.
· Når man opererer i de ovennevnte områdene, skal farten til utstyr som er ubelastet eller løftes være ≤1m/s, og farten til løfting av stort (tungt) utstyr skal være ≤0,5m/s.
(4) Når kjøretøyet er parkert i tunnelen i mer enn 20 minutter, må motoren slås av; når sjåføren må forlate lokomotivet innenfor 20 meter, må lokomotivbremsen låses for å hindre at kjøretøyet sklir.
(5) Før sjåføren forlater førerhuset, må tenningsnøkkelen fjernes og oppbevares på en trygg måte. Det er strengt forbudt å la nøkkelen være i kjøretøyet.
(6) Når utstyr transporteres i skråplanet, skal regelen «kjøretøy kjører, ingen fotgjengere» implementeres strengt: ved krysninger, svinger eller når fotgjengere møtes, skal man gi lydsignal 30 meter på forhånd, kontrollere farten til under 0,5 m/s og passere sakte for å sikre at fotgjengere er på plass.
(7) Locomotivet må beholde «frontlys og rødt baklys». Lysets styrke må være tydelig synlig innenfor 50 meter for å sikre at kjøretøy og personell foran og bak kan identifiseres i tide.
(8) Under transport, unntatt i plutselige farersituasjoner (som for eksempel skinnebrudd, personell som kommer inn i sonen osv.), er det strengt forbudt å bruke nødstoppfunksjonen for å unngå at materialer faller eller utstyr skades som følge av nødstopper.
(9) Føreren må ha en bærbar gassdetektor med seg for å overvåke gasskonsentrasjonen i sanntid: når konsentrasjonen er ≥0,4 %, må han stoppe kjøretøyet umiddelbart, skru av dieselmotoren, låse lokomotivet, og alt personell må trekke seg tilbake til hovedluftinntakstunnelen og rapportere til kontrollrommet.
(10) Føreren må kjøre i fremoverretning fra førerhuset. Det er strengt forbudt å kjøre i revers eller se ut av kjøretøyet for å observere. Når to kjøretøy kjører på samme spor og i samme retning, må avstanden mellom dem være ≥100 meter for å unngå påkjørsel bakfra.
(11) Under drift må man følge nøye med på kablene, kommunikasjonslinjene, luftkanalene, vifter, og luft- og vannrørene som henger i tunnelen, og sørge for at de holdes i en trygg avstand fra lokomotivet og materialene det transporterer, for å unngå skader og riper.
(12) Ved transport over utstyret nedenfor, må avstanden mellom bunnen av materialet og utstyret under være større enn 200 mm. Hvis ikke, må ruten justeres eller utstyret under fjernes før man kjører forbi.
6. Locomotive Braking
(1) Når du parkerer normalt, trekker du langsomt tilbake betjeningshåndtaket for å gradvis sakke farten på lokomotivet. Når håndtaket har vendt tilbake til sin opprinnelige posisjon, trer bremseanlegget automatisk i funksjon og kjøretøyet parkeres.
(2) Ved nødsituasjon, trykk umiddelbart på "Nødstopp"-knappen på høyre side av førerkabinen eller betjen den hydrauliske mekaniske bremselåsen for å oppnå tvungen låsing.
7. Shutdown operation
Trekk langsomt tilbake betjeningshåndtaket for å bremse lokomotivet til stopp. Etter at håndtaket har vendt tilbake til sin opprinnelige posisjon, fjern tenntekkelen, slå av hydraulikklagringen og trykk til slutt på "Stopp-knappen" for å fullføre nedstengningen av hele maskinen.
V. Spesielle operasjoner
1. Tiltak for håndtering Monorail-lokomotiver lokomotivsporavvik
(1) Etter sporavvik skal lokomotivet umiddelbart stoppes, og lasten skal avlastes jevnt til bakken for å unngå at tyngdepunktet forskyves og ulykkesomfanget øker.
(2) Sjekk om det er personskader: Hvis det er skadelidende, skal det umiddelbart rapporteres til den vaktledende sjefen og dispatchkontoret, og førstehjelp til de skadede skal prioriteres samtidig som ulykkesstedet sikres.
(3) Undersøk årsaken til sporavviket og skadeomfanget på utstyr og lokomotiv, rapporter detaljert til den vaktledende sjefen og ledsagende sjef, og identifiser feilpunktet.
(4) Sjefen og vaktlederen skal organisere og forberede sporarbeidsutstyr (som f.eks. fallkjeder, løftekjeder, domkraft, osv.) i henhold til forholdene på stedet, og sikre at verktøyets spesifikasjoner stemmer overens.
(5) Skinneredrift måtte ledes på stedet av laglederen eller laglederen, og HMS-offiseren skal overvåke hele prosessen:
· Hvis det viser seg at veibanens bjelke er skadet, varsle laglederen på vakt med en gang for å kontakte det aktuelle laget for å reparere og forsterke den.
· Sett opp advarsel 40 meter før og etter ulykkesstedet, og forbud strengt mot at ikke-operativt personell går inn i det avsperrte området.
(6) Skinneredrift må utføres ved hjelp av en fallkjede. Fallkjeden som er egnet for tonnasje må velges i henhold til utstyrets vekt. Tau løkke må ikke erstattes med blytråd. En spesiell løfte kjede må brukes. Hvis løfteutstyret er skadet eller løst, må det festes på nytt; hvis skinnen er alvorlig deformert, må den erstattes før skinnen settes på.
(7) Under banens drift må alle operatører være oppmerksomme på stabiliteten til veistøtten og strengt etterleve gjeldende regler: Ikke stå på siden hvor lokomotivet kan falle eller velte for å forhindre sekundære ulykker. (8) Operatører må adlyde enhetlig kommando og det er strengt forbudt å operere uten tillatelse eller blinde. Sørg for koordinerte handlinger.
(9) Før man går inn på sporet, må elektromekanikeren fullt sjekke bilens bremsesystem, kjøresystem og andre viktige systemer. Først etter å ha bekreftet at det ikke er feil, kan kjøretøyet settes inn på sporet for drift.
(10) Etter at lokomotivet er på sporet, må det kjøres til et sikkert område, og lokomotivets driftstilstand samt skjulte farer ved sporet og heisekomponentene må sjekkes på nytt. Drift kan først gjenopptas etter at problemene er løst.
(11) Området må rengjøres omgående, og verktøy, skadete deler osv. må flyttes til den angitte plassen. Det må ikke etterlates søppel som kan påvirke sportrafikken.
(12) Etter at ulykken er håndtert, må den meldes trinnvis i rekkefølgen "vaktleder → vaktleder → sikkerhets-, transport- og dispatchavdelinger", og håndteringsprosessen må registreres samtidig. (13) Etter arbeidstid må den ansvarlige for ulykken gå til teams hovedkvarter eller relevante avdelinger for å samarbeide i ulykkesetterforskningen. Når årsaken er avklart, må målrettede forebyggende tiltak utarbeides og hele personalet må organiseres til å studere disse.
2. Tiltak for håndtering av stor utstyr som faller ned fra sporet
(1) Etter at utstyret har falt ned fra sporet, plasser først utstyret stabilt på bakken og bruk løftekrer og stålbånd for å sikre det i flere retninger for å forhindre at deler faller av.
(2) Bruk en fallkjede med passende tonnasje til å feste utstyret til tunnelstøtten eller en stabil struktur for å forhindre at utstyret tipper over eller faller og skader personer.
(3) Bruk verktøy som fallkjeder og domkraft til å plassere utstyret sikkert på bunnen, og bruk trekiler eller bilsperrer til å støtte og stabilisere det for å forhindre sekundær gliing.
(4) Reparer Monorail-lokomotiver og spor etter "Tiltak for å håndtere lokomotiv som faller ned fra sporet". Etter at lokomotivet er inspisert og det er bekreftet at det ikke har feil, løftes utstyret igjen og transporteres bort fra ulykkesstedet.
(5) Hele prosessen må være under teamlederens og teamlederens direkte kommando på stedet, og sikkerhetsansvarlig må overvåke. Det er strengt forbudt å foreta ulovlige operasjoner eller forenkle prosedyrer.
3. Tiltak for å håndtere lokomotiv som glir
(1) Hvis lokomotivet er i ferd med å miste føle når det kjører opp eller nedover en skråning, må føreren umiddelbart trykke på "Nødstopp"-knappen for å aktivere nødbremsen og låse sporet.
(2) Etter at bremsingen har skjedd, er det strengt forbudt å starte lokomotivet på nytt. Den medgående elektromekaniske teknikeren må varsles og gjennomføre en grundig inspeksjon av bremsesko-slitasje, drivunitets klemmekraft, bremsens tilstand osv., og lokomotivet kan først startes på nytt etter at skjulte feil er rettet.
(3) Hvis lokomotivet mister føle på grunn av glatte spor (for eksempel ved regn eller rengjøringsvæske), må sporet behandles med anti-glip-tiltak (for eksempel midlertidig avslå rengjøringsvæske, legge tørr sand osv.), og friksjonsevnen på sporet må gjenopprettes før kjøring fortsettes.
(4) Hvis lokomotivet eller store utstyr kolliderer på grunn av å gli, følg "Tiltak for håndtering av lokomotivkollisjon" og "Tiltak for håndtering av kollisjon av stort utstyr" trinn for trinn.
4. Trekker en defekt Monorail-lokomotiver
(1) Hvis det defekte lokomotivet kan løftes, må lastematerialene lastes av først for å redusere trekkbelastningen.
(2) Slå av dieselmotoren på det defekte lokomotivet og koble fra strømoutput.
(3) Koble til toget: Bruk en spesiell forbindelsesstang til å stivt koble det defekte lokomotivet og trekklokomotivet, og sørg for at tilkoblingen er sikker og ikke løs.
(4) Betjen det defekte lokomotivet: Lukk hydraulikksystemet og åpne sekvensielt "klemmepressventilen", "manuell pumpeomstillingsventil" og "bremseluftingsventil".
(5) Slå om kortslutningsventilen til det defekte lokomotivets stempelpumpe til "kortslutning"-posisjon for å unngå skader på hydraulikksystemet.
(6) Togoperasjonen må overvåkes på stedet av teamlederen, og 3 dedikerte personer kreves for å dele arbeidet:
1 person er ansvarlig for å overvåke statusen til sporet og veiskillerne og gi beskjed om hindring unngåelse i tide;
1 person er ansvarlig for å overvåke forbindelsen mellom de to kjøretøyene for å forhindre at de koples fra;
1 person er ansvarlig for å kjøre trekklokomotivet. Ingen får lov til å være i førerhuset i den defekte lokomotivet.
(7) Etter å ha bekreftet at materialene er lastet av, start trekklokomotivet, hold hastigheten innenfor 1m/s, og trekk den defekte lokomotivet jevnt til vedlikeholdskammeret.