I. Изисквания за заемане на длъжност
Шофьорите на монорелсови локомотиви трябва да преминат професионално обучение, да положат изпит и да получат сертификат за квалификация на оператор, преди да могат да поемат длъжността.
Шофьорите трябва напълно да познават параметрите на представянето, структурните принципи и стандартните процедури за работа на Монорелсови локомотиви и да притежават основни умения за реагиране в извънредни ситуации.
Шофьорите трябва да се намират в добро физическо състояние и не трябва да страдат от никакви медицински състояния, които биха могли да затруднят подземната работа (като хипертония или епилепсия). Това гарантира прецизни преценки и управление по време на операциите.
II. Сигурносни правила
Пиенето на алкохол е строго забранено преди работа. По време на работа шофьорите не трябва да напускат постовете си, да спят или да се занимават с дейности, нesвързани със служебните си задължения, без разрешение. Трябва да се прилагат строго системите за предаване на смени и отговорности по длъжността и да се спазват напълно "Правила за безопасност във въгледобивните мини" и съответните правила за подземни работи.
Работата трябва да се извършва с валидно удостоверение. Забранено е категорично работа без лиценз или персонал без удостоверение.
По време на транспортирането шофьорът трябва постоянно да следи състоянието на пътя. Ако се забележат проблеми като деформация, разхлабване или препятствия, шофьорът трябва незабавно да спре превозното средство и да ги отстрани. Ако проблемът не може да бъде решен на място, шофьорът трябва незабавно да докладва за него и да изчака, докато опасността бъде отстранена, преди да продължи работа. Строго се забранява рисковото управление при наличие на потенциални опасности. Шофьорът трябва да подлежи на специален преглед всяка година. Ако резултатите от медицинския преглед не отговарят на изискванията на работното място, той трябва незабавно да бъде преместен на друга позиция, за да се предотвратят безопасностни инциденти, причинени от физически причини. Монорелсови локомотиви s подлежат на годишни проверки съгласно разпоредбите. Оборудването, което не издържи годишната проверка, е строго забранено да се използва и трябва да бъде отстранено и квалифицирано, преди да бъде активирано отново. По време на работа шофьорът трябва да изпълнява всички операции в кабината. Стремо е забранено да се управлява локомотивът извън кабината, за да се предотвратят падания или сблъскване с оборудването. .
III. Подготовка за работа .
1. Статична проверка .
(1) Проверете целостта на съединителното устройство на локомотива, товарните колела, водещите колела и задвижващите колела, за да се уверите, че няма отпуснатост, деформация или счупване.
(2) Следете износването на гумите на задвижващото колело. Когато износването надвишава предвиденото ограничение, те трябва незабавно да се заменят, за да се избегне засягане на движението поради недостатъчно триене.
(3) Измерете дебелината на спирачната накладка. Ако е по-малка от проектната стойност, трябва навременно да се замени с нова, за да се осигури надежден спирачен ефект.
(4) Проверете дали спирачните колодки са пълни. Ако някои липсват или са повредени, те трябва незабавно да се заменят. Стого забранено е работа с дефекти.
(5) Проверете нивата на дизеловото масло за смазване, хидравличното масло, охлаждащата вода, горивото и дизеловото масло, както и нивото на водата в охлаждащата кутия на изпускателните газове, за да се осигури, че всички са в зададените граници; ако са под стандартните стойности, трябва да се добави съответната среда до нормалното ниво. При смяната на охлаждащата вода персоналът трябва да се намира на повече от 1 метър от водния отвор, за да се предпази от изгаряния вследствие на пръскане на високотемпературна отпадъчна вода.
(6) Проверете дали няма теч в тръбите и връзките на хидравличната система. При установяване на проблеми, незабавно уведомете персонала за поддръжка. Студено е забранено работа под налягане или самостоятелно демонтиране.
(7) Проверете състоянието на електрическите кабели и плъгините, за да се уверите, че кабелите не са повредени или оголени, да се предотвратят експлозивни явления и да се избегне риска от газови експлозии.
2. Динамичен преглед
(1) След стартиране, наблюдавайте цвета на изпуснатия от дизеловия двигател изгорел газ (нормалният цвят е светло сив), прослушайте дали звука на работата е стабилен, потвърдете, че информацията на всички индикатори и състоянието на контролните лампички са нормални.
(2) Тествайте осветлението, клаксона и задните светлини на локомотива, за да се уверите, че осветлението е ярко, клаксонът издава ясен звук и съответства на изискванията за подземна светлинна сигнализация.
(3) Проверете работното състояние на двигателя за вдигане и работния клапан, вдигнете и свалете куката няколко пъти без натоварване и се уверете, че вериговото колело на двигателя работи гладко, а куката се движи без заклещване и без аномални шумове.
(4) Тествайте работното налягане на спирачката, за да се уверите, че отговаря на номиналния стандарт и може бързо да заключи релсата при аварийно спиране, без закъснение или неуспешно действие.
(5) Проверете ефективността на различните защитни устройства на локомотива (като защита при заклинване, взривозащита и др.), за да се уверите, че те могат да реагират автоматично при активиране.
(6) Проверете цялостността на товарните инструменти (включително вериги за вдигане, зажимни устройства за контейнери и др.). Веригата не трябва да има пукнатини, а зажимите трябва здраво да се затварят. При наличие на повреди, незабавно ги заменете.
Бележка: Ако се открият проблеми по време на статични или динамични проверки, те трябва да бъдат съобщени на персонала по поддръжка за обработка или докладване. Операциите могат да започнат едва след напълно елиминиране на скритите опасности.
IV. Нормална експлоатация
1. Пускане на локомотива
(1) Отворете крана на акумулатора и спрете, когато налягането в хидравличния акумулатор достигне 150 бара.
(2) Натиснете с лявата си ръка "мануалния стартов клапан за разтоварване", за да активирате компенсационния клапан за пускане, и едновременно отворете клапана за спиране и цилиндъра на въздушния клапан; натиснете с дясната си ръка "стартовия клапан".
(3) Поставете ключа за запалване в ключалката и завъртете дръжката в ляво положение.
(4) В този момент изпускателният клапан на спирачката се активира автоматично и се извършва функционална проверка. Едновременно се измерва налягането и се включва блокировката на спирачката. Съпровожда се със звуков сигнал за предупреждение в продължение на 3 секунди, след което предстартовото предупреждение приключва.
(5) Наблюдавайте дисплея за налягане на въздуха в спирачката в кабината (зелената LED лампа винаги е включена при нормална работа). След като се потвърди, че всичко е наред, задействайте работния лост в посоката на движение (напред/назад) и стартирайте локомотива. Чрез регулиране на преместването на работния лост за управление на пропорционалния клапан, оборотите на двигателя с дизелово гориво се увеличават или намаляват, като по този начин се извършва операцията ускоряване и забавяне.
2. Зареждане на материала и движение в обратна посока
(1) При ръчно бутане на вагончето, едновременно може да се бута само едно вагонче. Бутачът трябва да стои отзад на превозното средство в посоката на движение. При бутане на обикновено превозно средство, едната ръка трябва да държи вертикалния ръб на превозното средство, а другата ръка трябва да бъде поставена на гърба на превозното средство. При бутане на плаваща платформа или товарен автомобил, двете ръце трябва здраво да се държат за вертикалната рамка. През цялата процедура бутачът трябва да следи за заобикалящата обстановка, за да избегне сблъскване с инфраструктурата на пътя или с персонал.
(2) При бутане на количка в двойна пътека на паркинга, превозното средство, паркирано на другата пътека, трябва да бъде закрепено с уред за блокиране на кола. Нито една част от тялото на човека, който бута, не трябва да надвишава 0,2 метра от страната на превозното средство, което се бута. Стриктно забранено е да се бута количката от двете страни на превозното средство, за да се предотврати натискането му от други превозни средства.
(3) При бутане на колички в една и съща посока, ако наклонът е по-малък от 5‰, разстоянието между двете колички трябва да бъде ≥10 метра; ако наклонът е 5‰-7‰, разстоянието трябва да бъде ≥30 метра; ако наклонът е по-голям от 7‰, ръчното бутане е строго забранено и трябва да се използва механично теглене.
(4) След като превозното средство заеме правилната позиция, трябва да се използва специален уред за блокиране на кола, за да се поддържа товарната количка в двете посоки отпред и отзад. В същото време, на разстояние 5 метра пред точката на трансфер в двора, трябва да бъде поставен уред за блокиране на кола, за да се предотврати непреднамереното влизане на други превозни средства в зоната на трансфера.
(5) Забранено е с влакче или ръчно да се извършва транспортиране на автомобили по линията след пределите на двора, за да се предотвратят инциденти, причинени от тесни пътеки или затруднена видимост.
3. Транспортиране между Монорелсови локомотиви и влакче или платформа
(1) Преди транспортиране задължително трябва да се постави персонал за наблюдение или да се включи предупредителната червена лампа на 10 метра преди и след точката на работа. Забранено е за влизане в зоната на работа на незадействани автомобили и персонал.
(2) При транспортиране с влакче, влакчето трябва да бъде спряно и изключено чрез бутон за старт; при транспортиране с платформа, платформата трябва здраво да се подпрe с упор за кола, за да се предотврати плъзване. Операцията по транспортиране може да започне едва след като Монорелсови локомотиви се позиционира върху съответния автомобил.
(3) Настройте позицията на куката според дължината на материала, който трябва да се вдигне. Когато въжето за вдигане е под натоварване, неквалифицираният персонал трябва да напусне в безопасната зона на платформата извън превозващата станция. Забранено е да се стои вътре в превозващата станция, на платформата на камиона или директно под материала. Операторите трябва да се уверят, че има достатъчно пространство за избягване, а процесът на вдигане трябва да се наблюдава през цялото време от отговорно лице.
(4) Преди Монорелсови локомотиви да влезе в двора и да се прехвърли от наземната линия, електрическият локомотив на двора и релсовият вагон трябва да спрат работа. Забранено е да се престои в радиус от 1.5 метра от двете страни на гредата за вдигане. При преминаване през електрическия локомотив или релсовия вагон, минималното разстояние между двата вагона (включително и материалите върху тях) трябва да бъде ≥200 метра, за да се предотврати сблъсък.
(5) По време на трансфера, ако материала се повдигне на 200 мм и има нестабилен център на тежестта и се започне преобръщане, повдигането трябва незабавно да се спре и бавно да се свали. Отговорно лице трябва да коригира центъра на тежестта преди повторно повдигане. Забранено е използването на опасни методи като "повдигане на кутията" за поддържане на баланс.
4. Операция по повдигане
(1) Премахнете ключа за запалване и използвайте специален инструмент за повдигане, за да фиксирате материала. Когато дърпате дръжката за повдигане (верига), прилагайте усилие бавно, за да избегнете падане на материала поради удар.
(2) По време на процеса на повдигане, повдигащата верига и зажимите трябва да се изправят. Персоналът не трябва да стои в радиус от 1 метър от двете страни на материала, за да се предотврати нараняване в резултат на счупване на веригата или изплъзване на зажимите.
(3) Товарът за повдигане трябва да съответства на регламентираната товароподемност на гредата за повдигане. Стриктно забранено е претоварването (товарът може да бъде потвърден като в рамките на лимита чрез дисплея на уреда).
(4) При вдигане на контейнери първо трябва да се използват специални захвати за контейнери; ако има пукнатини в захватите от двата края на контейнера, той трябва директно да се вдигне чрез вдигане с верига. След като се вдигне, ако контейнерът се наклони прекалено много (има риск от преобръщане), той трябва да се свали и да се настрои отново. Забранено е строго персоналът да се катери по контейнера, за да го балансира.
(5) Горният ръб на контейнера или отделен предмет материал трябва да се поддържа на разстояние 10-20 см от долната равнина на гредата за вдигане. Захватът за контейнер трябва напълно да се затвори и заключи, за да се предотврати падането му по време на транспортиране.
(6) Товарът на двата кука трябва да се разпределя разумно според характеристиките на оборудването, за да се осигури равномерно натоварване на гредата за вдигане. Разстоянието между материала и долната плоча трябва да бъде ≥300 мм, за да се избегне драскане на тунелното дъно.
(7) При вдигане на оборудването, то трябва да се поддържа хоризонтално, стабилно и здраво. Точката на вдигане трябва да избягва изпъкналите части на оборудването и уязвимите части (като инструменти, тръбни връзки и др.), за да се предотврати повреждането му.
(8) При транспортиране на специално голямо оборудване, може да се транспортира само по една единица наведнъж. Долната повърхност на оборудването трябва да се поддържа успоредна на долната плоча на тунела, а разстоянието трябва да се контролира в рамките на 100-200 мм.
5. Работа с локомотив
(1) Всеки локомотив трябва да бъде осигурен с двама шофьора, един в предната и един в задната кабина: главният шофьор е отговорен за управлението на локомотива, а помощник-шофьорът (последователят) наблюдава цялостното състояние на релсите, работата на оборудването и заобикалящата среда през цялото време. При установяване на аномалия, главният шофьор се уведомява незабавно да спре превозното средство.
(2) След като двигателят започне работа, той трябва да работи с ниска скорост няколко минути. След като всички системи (хидравлична, спирачна и др.) влязат в стабилно състояние, бавно се ускорява до номиналната скорост.
(3) Когато влакът минава през специални участъци като завои, въздушни врати, стрели, кръстовища и превозване, скоростта трябва да се намали и да спре на 30 метра напред, а кондукторът трябва да слезе от влака, за да осигури наблюдението:
· Когато минава през въздушни врати, кондукторът първо отваря въздушната врата и окачва куката на вратата, превключва стрела в правилната позиция, извършва потвърждение чрез "пръст към устата", след което дава сигнал на шофьора да продължи; след като локомотивът напълно мине, кондукторът незабавно затваря въздушната врата. Стриктно забранено е да се отварят едновременно две въздушни врати, не е позволено да се стои между двете въздушни врати.
· При преминаване през стрела, вагоновият прислужник трябва да застане на 0,5 метра извън кривата на стрелата, за да избегне наранявания от локомотива.
· При работа в гореспоменатите участъци, скоростта на празен ход или при вдигане на обща уредба е ≤1m/s, а скоростта при вдигане на голяма (тежка) уредба е ≤0,5m/s.
(4) Когато превозното средство е паркирано в тунел повече от 20 минути, двигателят трябва да бъде изключен; когато шофьорът има нужда да напусне локомотива на разстояние до 20 метра, задължително трябва да се заключи спирачката на локомотива, за да се предотврати плъзването на превозното средство.
(5) Преди да напусне кабината, шофьорът трябва да извади ключа за запалване и да го съхрани правилно. Строго забранено е оставянето на ключа в превозното средство.
(6) При транспортиране на оборудване по спусковия канал, стриктно прилагайте правилото "колите движат, пешеходци не се движат": при преминаване през кръстовища, завои или срещане с пешеходци, подайте звуков сигнал 30 метра предварително, регулирайте скоростта до по-малко от 0,5 м/с и преминете бавно, за да се осигури, че пешеходците са на сигурно място.
(7) Локомотивът задължително трябва да поддържа "предна светлина и задни червени светлини на опашката". Яркостта на светлините трябва да бъде ясно видима на разстояние 50 метра, за да се осигури възможността за идентифициране на превозни средства и персонал отпред и отзад навреме.
(8) По време на транспортирането, освен при изключителни опасности (като например разрушаване на релсите, нахлуване на персонал и др.), е строго забранено използването на функцията за аварийно спиране, за да се избегне падане на материали или повреда на оборудването в резултат на аварийно спиране.
(9) Шофьорът задължително трябва да носи със себе си преносим газоанализатор, за да следи концентрацията на газ в реално време: когато концентрацията е ≥0,4%, той трябва незабавно да спре превозното средство, да изключи дизеловия двигател, да заключи локомотива и целият персонал трябва да се оттегли в основния вентилационен тунел и да уведоми диспечерската стая.
(10) Шофьорът трябва да управлява превозното средство в правата посока от кабината. Строго забранено е управлението в обратна посока или поглеждането навън от превозното средство за наблюдение. Когато две превозни средства се движат по една и съща релса и в една и съща посока, разстоянието между тях трябва да бъде ≥100 метра, за да се предотвратят сблъсъци от зад.
(11) По време на работа трябва да се обърне особено внимание на кабелите, комуникационните линии, въздушните канали, вентилаторите, както и на водопроводите и въздушните тръби, които са окачени в тунела, за да се осигури безопасно разстояние между локомотива, товара, който той превозва, и тези елементи, за да се предотвратят удари и повреди.
(12) При транспортиране над оборудването по-долу, разстоянието между дъното на материала и оборудването по-долу трябва да бъде по-голямо от 200 мм. В противен случай, трябва да се коригира маршрутът или оборудването по-долу трябва да бъде премахнато преди преминаване.
6. Локомотивно спиране
(1) При нормално паркиране, бавно изтеглете контролния джойстик, за да постепенно забавите движението на локомотива. След като джойстикът се върне в първоначалното си положение, спирачната система автоматично влизa в действие и превозното средство се паркира.
(2) В случай на аварийна ситуация, натиснете незабавно бутона "Спешно спиране" от дясната страна на кабината или задействайте лоста на хидравличната механична спирачка, за да постигнете принудително заключване.
7. Операция за изключване
Бавно изтеглете контролния джойстик, за да забавите локомотива до пълно спиране. След като джойстикът се върне в първоначалното си положение, извадете ключа за запалване, изключете хидравличния акумулатор и натиснете бутона "Stop", за да завършите процеса на изключване на цялата машина.
V. Специални операции
1. Мерки за справяне Монорелсови локомотиви пълно изскачане от релсите
(1) След изскачане от релсите, незабавно спрете локомотива и внимателно свалете товара на земята, за да се предотврати преместване на центъра на тежестта и разширяване на аварийния обхват.
(2) Проверете за наранени: Ако има пострадали, незабавно докладвайте на дежурния началник на екипа и в диспечерската служба, насочете усилията към спасяване на пострадалите и в същото време защитете местопрестъплението.
(3) Изследвайте причината за изскачането от релсите и степента на щетите върху оборудването и локомотива, направете подробен доклад на дежурния началник на екипа и придружаващия началник, и идентифицирайте точката на неизправност.
(4) Началникът на екипа и придружаващият началник трябва да организират и подготвят оборудването за работа на релсовия път (като вериги за завличане, вдигане, домкрати и др.) според действителните условия на обекта, като се уверят, че спецификациите на инструментите съвпадат.
(5) Работата на пистата трябва да се ръководи на място от ръководителя на екипа или от старши екип, а служителят по безопасността ще наблюдава целия процес:
· Ако се установи, че гредата на пътя е повредена, незабавно уведомете дежурния ръководител на екипа да се свърже с отговорния екип за поправка и укрепване.
· Поставете предупредителни знаци на 40 метра преди и след точката на инцидента и категорично забранете на непричастни лица да влиза в затворената зона.
(6) Работата на пистата трябва да се извършва с верига за предпазване от падане. Трябва да се избере верига, подходяща за тонажа, според теглото на оборудването. Петелите не трябва да се заменят с олово. Трябва да се използва специална верига за вдигане. Ако вдигащото устройство е повредено или разхлабено, трябва да се фиксира отново; ако релсата е сериозно деформирана, тя трябва да се замени, преди релсата да бъде поставена.
(7) По време на движението по релсите, всички оператори трябва да обърнат сериозно внимание към стабилността на подовата подкрепа и да се придържат строго към действащите правила: Не стойте от страната, от която локомотивът може да падне или преобърне, за да се предотвратят вторични инциденти. (8) Операторите трябва да се подчиняват на единен команден принцип и е строго забранено да извършват операции без разрешение или безразборно. Уверете се в синхронизираните действия.
(9) Преди да се качи на релсите, електромеханикът трябва напълно да провери спирачната система, системата за движение и другите основни системи на превозното средство. Едва след като се увери, че няма неизправности, превозното средство може да бъде пуснато на релси за работа.
(10) След като локомотивът излезе на релсите, той трябва да бъде преместен в безопасна зона и отново да се провери работното състояние на локомотива, както и скритите опасности по релсите и компонентите за вдигане. Работата може да продължи само след като проблемите са решени.
(11) Сайтът трябва да бъде почистен навреме, а инструментите, повредените части и т.н. трябва да бъдат преместени на определеното място. Не трябва да остава никакъв мусор, който да засяга железопътното движение.
(12) След като се справите с инцидента, той трябва да бъде докладван стъпка по стъпка в реда "дежурен старши екип → дежурен старши екип → отделите за безопасност, транспорт и диспечерска служба", а процесът на обработка трябва да се записва едновременно. (13) След като се приключи работният ден, отговорното лице за инцидента трябва да отиде в щаба на екипа или в съответните отделения, за да съдейства при разследването на инцидента. След като се уточни причината, трябва да се разработят насочени превантивни мерки и да се организира обучение за целия персонал.
2. Мерки за справяне с падането на големи съоръжения по релсите
(1) След като съоръжението падне по релсите, първо поставете съоръжението стабилно на земята и използвайте вериги за вдигане и стоманени въжета, за да го завържете в няколко посоки, за да предотвратите падането на части.
(2) Използвайте верига за падане с подходяща тонажност, за да фиксирате оборудването към подпората на тунела или стабилна конструкция, за да предотвратите завалянето или падането на оборудването и нараняване на хора.
(3) Използвайте инструменти като вериги за падане и домкрати, за да поставите оборудването стабилно върху долната плоча и използвайте дървени клинове или автомобилни спирачи, за да го подпрете и стабилизирате, за да предотвратите вторично плъзване.
(4) Поправете Монорелсови локомотиви и релсите според "Мерки за действие при падане на локомотив от релсите". След като инспектирате локомотива и потвърдите, че няма неизправност, вдигнете отново оборудването и го транспортирайте извън местопроизшествието.
(5) Целият процес трябва да бъде под непосредствено ръководство на началника на бригадата и началника на бригадата, а инженерът по безопасност трябва да осигури надзор. Стриктно се забранява незаконна операция или опростени процедури.
3. Мерки за действие при инциденти с плъзване на локомотив
(1) Ако локомотивът започне да се плъзга при качване или слизане по склон, машинистът незабавно трябва да натисне бутона "Спешно спиране", за да задейства аварийната спирачка и да заключи релсите.
(2) След спирането е строго забранено да се рестартира локомотивът. Трябва да се уведоми придружаващият електромеханичен техник, който да извърши пълна проверка на износването на спирачните колодки, здравината на зажимане на задвижващия модул, състоянието на спирачките и др., а локомотивът може да бъде рестартиран едва след отстраняване на скритите неизправности.
(3) Ако локомотивът се плъзга поради мокри релси (например при дъжд или напръскване с вода), трябва да се предприемат мерки за противозадръжка (например временно изключване на напръскването, поставяне на съх съд и др.), а локомотивът може да се задвижи едва след възстановяване на триенето върху релсите.
(4) Ако локомотивът или големият оборудване се изкачи от релсите поради плъзване, действайте стъпка по стъпка според "Мерки за справяне с изкачване от релсите на локомотив" и "Мерки за справяне с изкачване от релсите на големи оборудвания".
4. Буксиране на неизправен Монорелсови локомотиви
(1) Ако неизправният локомотив може да бъде вдигнат, първо трябва да се разтоварят натоварените материали, за да се намали товарът при буксиране.
(2) Изключете двигателя с вътрешно горене на неизправния локомотив и прекъснете изхода на енергия.
(3) Свързване на влака: Използвайте специален съединителен прът, за да здраво свържете неизправния локомотив и буксиращия локомотив, като се уверите, че връзката е здрава и ненадвишена.
(4) Управление на неизправния локомотив: Затворете хидравличния акумулатор и последователно отворете "кран за налягане на зажимното устройство", "разпределителен клапан на ръчния помпа" и "изпускателен клапан на спирачките".
(5) Превключете крана за захранване на хидравличния помпа на неизправния локомотив в позиция "захранване", за да избегнете повреди на хидравличната система.
(6) Операцията по влачене трябва да се ръководи на място от началника на екипа, като са необходими още 3 специалиста, които да се разпределят по задачи:
1 човек отговаря за наблюдението на състоянието на релсите и стрелките и навременното предупреждаване за избягване на препятствия;
1 човек отговаря за наблюдението на връзката между двата влака, за да се предотврати разкачването;
1 човек отговаря за управлението на влачещия локомотив. В кабината на неизправния локомотив не е разрешено да присъства никой.
(7) След като се потвърди, че материалите са разтоварени, стартирайте влачещия локомотив, регулирайте скоростта в рамките на 1 м/с и гладко извлечете неизправния локомотив до помещението за поддръжка.