Dostaňte bezplatnú ponuku

Náš zástupca sa s vami čoskoro ozve.
Email
Meno
Názov spoločnosti
Správa
0/1000

Predpisy o riadení prevádzky monorailových motorových vozňov

Aug 04, 2025

Keď Jednorailových loďomíniek prepravuje materiál normálne, musia hlavný a asistentný vodič operovať spolu s vozidlom. Ak lokomotíva počas prepravy zlyhá alebo je potrebné krátke zastavenie na nakladanie alebo vykladanie, musí byť zaparkovaná na rovnej časti trate. Parkovanie na svahoch alebo úzkych cestách je prísne zakázané, aby sa zabránilo šmyku vozidla alebo ucpatiu dopravy.

Ak  Jednorailových loďomíniek poruchy musia pracovníci služby okamžite organizovať núdzové opravy. Ak nie je možné vykonať opravy na mieste, vozidlo musí byť podľa predpisov pre prevádzku ťažných vozidiel odvezené späť do miestnosti na doplnenie paliva na kontrolu. Ak sa poruchové vozidlo nachádza na svahu, musí vodič nainštalovať koľajový zastavovač. Ak k poruche dôjde v úzkej ceste, musia byť okamžite organizované núdzové opravy alebo vozidlo musí byť odvezené späť do miestnosti na doplnenie paliva. Dlhodobé parkovanie v tejto oblasti je prísne zakázané, aby sa predišlo narušeniu ostatných prevádzkových činností.

Pri preprave materiálu v hlavnej jazdnej dráhe bane, nesmie vodič vozidlo dlhodobo parkovať. Ak sa lokomotíva pokazí, musí byť okamžite odtažená späť do údržbárskej komory. Kontroly alebo dlhodobý pobyt v hlavnej jazdnej dráhe sú prísne zakázané, aby boli zabezpečené neprerušené prepravné trate. Po skončení pracovnej zmeny musí vodič zaparkovať lokomotívu v údržbárskej komore alebo nabíjacej komore. Je prísne zakázané parkovať zaťažené lokomotívy v zásobníku, pri tlmiči, pri ústí zásobníka alebo v koľaji, aby sa zabránilo padaniu materiálu alebo upchatiu prepravnej trate.

Pri preprave nosníkov je potrebné prísne dodržať postupy pre veľkokapacitnú prepravu. Nosníky nesmú byť parkované pri ústí žľabu, v hlavnej chodbe alebo v prekladovej oblasti, keď je nosník pozdĺžne zavesený. Nosníky nesmie byť nechávať dlhodobo zavesené vo vzduchu počas čakania na výmenu zmeny. Po umiestnení nosníka, počas procesu vykladania, musí operátor pozorne sledovať voľný priestor medzi dvíhacou rukoväťou nosníka a horným priehradou nosníka, aby sa predišlo nárazom a poškodeniu olejových potrubí a káblov.

Pri zdvíhaní kontajnerového materiálu použite špeciálny kontajnerový vozík. Ak sa používa zdvihací reťaz, hák reťaze musí byť pripojený k určenému dvihaciu oku na spodnej strane kontajnera. Je prísne zakázané pripájať ho k spodnému okraju kontajnera. Okrem toho nesmie byť namiesto zdvihacieho reťaze použitý oceľový drôt alebo bežná špagátová slučka kvôli možnosti šmyku. Pri zdvíhaní podpier alebo jednotiek musí byť použitý špeciálny dvihací rám. Pri zdvíhaní iného zariadenia s hmotnosťou vyššou ako 6 ton musí byť použitá podporná dvihacia priehrada, aby sa zabezpečilo bezpečné prenášanie zaťaženia.

Vodič musí prísne dodržiavať tieto prevádzkové postupy a príslušné bezpečnostné opatrenia a niesť zodpovednosť za dôsledky nekompatného prevádzky.

Pri zdvíhaní sypkých materiálov najskôr upravte vzdialenosť zdvihacích hákov podľa dĺžky materiálu tak, aby zodpovedala materiálu. Po prvotnom zdvihnutí sa materiál zdvihne 200 mm od podvozku a nechá sa prirodzene zoskupiť, potom je potrebné vykonať sekundárne utiahnutie zdvihacích reťazov, aby sa zabezpečilo pevné zoskupenie materiálu a zabránilo jeho rozpadnutiu počas prepravy. Po sekundárnom utiahnutí musí byť voľný priestor zdvihacieho reťaza minimalizovaný, čím sa skráti vzdialenosť medzi materiálom a zdvihacím nosníkom lokomotívy, aby sa minimalizovalo bočné pohybovanie počas prepravy.

Pri preprave sypkých materiálov alebo zariadenia, ktoré nie je možné upevniť na nosnej tyči a môžu sa hýbať dopredu a dozadu, musí byť rýchlosť prevádzky lokomotívy obmedzená na 1,0 m/s. Obsluha vlaku musí pozorne sledovať pohyb materiálu a je prísne zakázané stáť na oboch stranách materiálu, aby sa predišlo úrazom pri jeho výpadku. Ak je zaznamenané výrazné hýbanie, musí obsluha okamžite upozorniť vodiča, aby spomalil.

Pri prechode cez špeciálne miesta, ako sú výmeny a tlmiče, musí vozidlo spomaliť a zastaviť sa pomaly 30 metrov pred miestom zásahu. Obsluha vlaku musí vystúpiť a potvrdiť bezpečnosť pred pokračovaním jazdy.

Dopravný tím  Jednorailových loďomíniek v každej ťažobnej oblasti musí prísne dodržiavať interný systém údržby tímu. Iným osobám, ako sú kvalifikovaní vodiči tímu, je zakázané tieto prostriedky používať alebo požičiavať, aby sa predišlo nehodám spôsobeným nesprávnym ovládaním.

Po núdzovom zastavení musí vodič alebo obsluha vlaku vystúpiť a skontrolovať stav vozidla a trate. Akékoľvek problémy je potrebné čo najskôr vyriešiť alebo nahlásiť a prevádzka môže pokračovať až po potvrdení, že neexistujú žiadne potenciálne nebezpečenstvá.

Keď sa blíži k špeciálnym miestam, ako sú tlmiče, zmeny sklonu a zákruty, musí obsluha vlaku osobitne skontrolovať háky tlmičov a stav zamknutia výhybiek. Vodič musí spomaliť a využiť svoju pozíciu na skontrolovanie integrity trate. Súčasne musia pri kontrole výhybiek a zákrut personál na obchádzanie tratí použiť rebríky, aby vyliezli hore a vykonali podrobné kontroly, čím sa zabráni skrytým nebezpečenstvám a nehodám.